Однажды Остинг вспомнилось, что есть песня на английском, которую ей хотелось бы исполнять - Aragon Mill
как-то сильно она меня тронула, потому что с нашей ткацкой мастерской такая же история. Пусть на мастерской держалась жизнь не целого города, а десятка людей - но чувство вот то же самое.
читать дальше
Текст:
Chorus: And the only tune I hear
Is the sound of the wind
As it blows through the town
Weave and spin, weave and spin
1. At the east end of town, at the foot of the hill
Stands a chimney so tall that says "Aragon Mill."
But there's no smoke at all coming out of the stack
The mill has shut down and it ain't a-coming back
2. Well, I'm too old to work, and I'm too young to die
Tell me, where shall we go, My old gal and I?
There's no children at all in the narrow empty street
The mill has closed down; it's so quiet I can't sleep
3. Yes, the mill has shut down; it's the only life I know
Tell me, where will I go, Tell me, where will I go?
And the only tune I hear,
is the sound of the wind
As it blows through the town
Weave and spin, weave and spin
Мой переложение (такое, чтобы без потери мелодии):
Вот поселок, вот труба -
Выше всех других она.
День и ночь труба дымила -
Что за фабрика была!
Нет работы, шума нет,
Больше дым не застит свет,
Все станки остановились,
Что мне делать, дай ответ.
Только ветра, ветра шум
Слышу, слышу по пути,
Только ветер повторяет -
Тки-пряди, тки-пряди
Нет ни школы, ни ребят,
И станки не ткут, стоят
Стало тихо, как в гробу,
Аж заснуть я не могу.
Только ветра, ветра шум
Слышу, слышу по пути,
Только ветер повторяет -
Тки-пряди, тки-пряди
Эта фабрика закрыта,
Работяги не нужны.
Нету в городе работы
Для меня и для жены.
Слишком поздно мне меняться,
Слишком рано помирать,
Где мне век свой коротать,
Как мне век свой коротать?
Только ветра, ветра шум
Слышу, слышу по пути.
Что мне делать, что мне делать,
Куда мне идти?
Только ветра, ветра шум
Слышу, слышу по пути.
Только ветер отвечает -
Тки-пряди, тки-пряди...